Ziman

This site is created using Wikimapia data. Wikimapia is an open-content collaborative map project contributed by volunteers around the world. It contains information about 32739672 places and counting. Learn more about Wikimapia and cityguides.

Hewlêr recent comments:

  • post office hawler, hunar wrote berî 14 salan:
    لة لايةن هونةر دانراوة نووسينكةى بؤستةى هةولير
  • Gerekî Mehabad - گه‌ڕه‌کی مه‌هاباد, gaylane d.yaheya (guest) wrote berî 14 salan:
    garaka xoshawaeystakaman mahabad la hech shweneke tr law hawleyra na7awemawa gar lam garaka nabeyt la hamw shwenek dlm tang abeyt
  • Gerekî Kuranî Enkawe - گه‌ڕه‌کی کورانی عه‌نکاوه‌, علي محمود (guest) wrote berî 14 salan:
    بو ناتوانم كوراني عينكاوه بكه مه وه؟؟؟؟
  • Gerekî Teicîl - گه‌ڕه‌کی ته‌عجیل, bata (guest) wrote berî 14 salan:
    bata
  • Gerekî Rizgarî 2 - گه‌ڕه‌کی ڕزگاری 2, rebazhawlerhotmail.com (guest) wrote berî 14 salan:
    slaw la hamw kurdek
  • گه‌ره‌كى ئازادى, hallo yaba (guest) wrote berî 14 salan:
    slaw la hamw ganjani azadi
  • گه‌ره‌كى ئازادى, NASHWAN QASHQAE (guest) wrote berî 14 salan:
    GARAKR AZADI
  • mali serwan jaf, serwan (guest) wrote berî 14 salan:
    upa
  • mali faisal abbas, serwan (guest) wrote berî 14 salan:
    Sllaw la hamu ganjani 92zanko
  • گه‌ره‌کی نوسه‌ران, eskan (guest) wrote berî 14 salan:
    hi
  • sartashxanay london(london barber), rekan (guest) wrote berî 14 salan:
    Chnarok copy shope
  • گه‌ره‌كى ئازادى, hoshyarzada (guest) wrote berî 15 salan:
    azadi
  • گه‌ڕه‌کی سه‌روه‌ران, DAMAW (guest) wrote berî 15 salan:
    SLAWTAN LE BE
  • Gerekî Teicîl - گه‌ڕه‌کی ته‌عجیل, shwan (guest) wrote berî 15 salan:
    male ema nishanda la kolane swaq galal ka gaeaje ashte laweya
  • گه‌ره‌كى ئازادى, ERbilli (guest) wrote berî 15 salan:
    i am the generation of AZadi and we live here sice 1965 the first name was (Aq dash)which means (white stone)the Empire of Ottoman authority(osmani) called this name to this place and many TURKMAn and Kurds nation people live here and many governmental offices and colleges are constracted in it, then it changed to (azadi) it means (freedom). i was born here in 1986 i like it much its very nice place. thanks R.r. Erbilli.
  • گه‌ڕه‌کی سه‌روه‌ران, arsh (guest) wrote berî 15 salan:
    garaky sarwaran simbwly kwrda w jegay shanazy party w barzanya
  • گه‌ڕه‌کی سه‌روه‌ران, akam (guest) wrote berî 15 salan:
    cony
  • مه‌زار و گۆری شێخ معروف باداوه‌, عثمان بلاشاوه (guest) wrote berî 15 salan:
    سلاو مالى عثمان به لا شاوه
  • مه‌زار و گۆری شێخ معروف باداوه‌, sartip ashad banjarjiy (guest) wrote berî 15 salan:
    sartip ashad banjarjiy
  • گه‌ڕه‌کی سه‌روه‌ران, aubed (guest) wrote berî 15 salan:
    سةروةران